顯示包含「映畫」標籤的文章。顯示所有文章
顯示包含「映畫」標籤的文章。顯示所有文章

星期日, 10月 05, 2008

看電影

看《畫皮》是因為周迅,基本上有她在的不論甚麼都會看。
其實看這類魔幻動作特技大制作,一向沒法投入,還是在邊看邊想事情。














曾一度把《保持通話》說成“隨時候命”,奇怪的,都不知道“隨時候命”是甚麼。《保持通話》算不俗,節奏明快富娛樂性,蠻欣賞裡面劉燁的表演。














至於《一半海水一半火焰》,果然如B先生所說,做作的電影。看了一半海水,不想半途而廢看完一半火焰。
賣弄得有點過份,我不喜歡。














還有看了“魯豫有約”,不錯的韓寒專訪。

星期五, 9月 05, 2008

在電影院看新浪潮才是正經事 +遇上黄耀明是快樂事

昨晚做了任性的事。
本來,爸爸約我吃飯,我騙他說「約了朋友」。
表弟也約我約我吃飯,我騙他說「約了老爸」。
實情自己偷偷走去看期待好久的日本新浪潮電影,連續看了兩場,《瘋狂的果實》和《吻》。
小小的電影院,正正方方的銀幕,黑白粗糙的菲林,彷彿墬進別人的過去。
故事均簡單直述,雖是沒深邃的感覺,數小時被電影語言牽著走,感動得一榻糊塗。
再興奮的是在影院內外遇上黄耀明,是黄耀明,我最愛的黄耀明,坐在某位置看這兩部電影。

《瘋狂的果實 》1956 / 黑白 / 86min / 16mm
日語對白,英文字幕
導演:中平康
原著/編劇:石原慎太郎
演員:石原裕次郎、津川雅彥、蘆田伸介、籐代鯰子、北原三枝
高潮之前先有新浪。徐克蝶變前,梁普智去跳灰。杜魯褔未打四百下,高達未斷氣,羅渣華汀先創造女人。大島渚給日本電影愛與希望前,中平康先給你瘋狂的果 實。新浪潮之前新青年新感性,那時候大家叫自己「太陽族」,日正當中好狂放,不羈的心要放蕩。今日貴為東京都知事,事事跟中國對著幹的石原慎太郎當年是青 春流行小說家,弟弟石原裕次郎是人氣偶像,兩兄弟無悔無恥地包辦了革命前日本青春意識形態。中平康的《瘋狂的果實》是跟風之作,但卻是「太陽族」壓卷經 典,兩兄弟為爭女而反面廝殺,徹底撕破道德樊籬。還未拍片的杜魯褔當時看到目瞪口呆,大力向法國電影資料館推薦。
《 吻》1957 / 黑白 / 78min / 35mm
日語對白,英文字幕
導演:增村保造
編劇:舟橋和郎
演員:川口浩、野添瞳、小澤榮太郎、三益愛子、村瀨幸子、若松健
當增村保造的第一部劇情長片《吻》於1957年公映時,很多觀眾甚至影評人都不能接受片中的青年男女第一次見面就相約到海灘暢泳。章子和欽一是在拘留中心探望被扣留的父親時認識的,欽一用向朋友借來的摩托車載了章子到海灘,當晚又去了跳舞派對。章子要籌十萬元保釋父親和負擔母親的醫藥費,她只有向和彥出賣自己的身體。而欽一也要籌十萬元保釋父親,逼得去找三年沒有見面的母親。本片是一部充滿青春氣息的愛情片,與增村保造以後作品的作風完全不同,手提攝影機更發揮即興功能。大島渚稱讚增村保造衝出日本電影虛假的片場佈景,是日本新浪潮電影的揭櫫作。
放映名單中有八成都想看,回顧電影機會難得,一定要找時間再看。

【世界電影經典回顧2008節目2 — 日本電影新浪潮1960s】
5/9(五)19:30《瘋狂的果實》 21:30《吻》
6/9(六)14:30《巨人與玩具》
16:30《愛與希望的街》 18:00《風火小子》20:30《乾涸的湖》
7/9(日)14:30《裸島》
16:30《妻子告白》18:30《豚與軍艦》21:00《陷阱》
12/9(五)19:30《有化鐵爐的街》
13/9(六)14:00《秋津溫泉》
16:30《日本昆蟲記》19:30《砂丘之女》
14/9(日)14:00《鬼婆》(又譯: 子曰食色性也)
18:30《清作之妻》20:30《刺青一代》
19/9(五)19:30《人類學入門》
20/9(六)19:00《赤色天使》
21:00《暴力輓歌》
21/9(日)14:00《他人之顏》(又譯: 借臉試妻)
16:30《日本春歌考》19:00《情慾與虐殺》Ⅲ
26/9(五)19:30《心中天網島》
27/9(六)19:30《我拋棄的女人》
28/9(日)15:30《盲獸》Ⅲ
17:30《赤裸的十九歲》Ⅲ 20:00《戒嚴令》Ⅲ

星期四, 8月 28, 2008

人のセックスを笑うな

人のセックスを笑うな (2008)

監督:井口奈己
脚本:本調有香
主演:永作博美 / 松山ケンイチ / 蒼井優 / 忍成修吾
















I watched《人のセックスを笑うな》last night which is an adaptation of 山崎ナオコーラ's novel and it's directed by 井口奈己. Um, the original title is translated word for word into Chinese. 《不要嘲笑我們的性》, like omg, literal translations that don't make any sense. Please. It does put people off watching a great movie because of its odd title. And indeed, this movie deserves a better translation with title.

It seems to me that 井口さん has been able to sort of make a film on her own terms. Her observational skills, her deliberate pacing, the way she uses dialogue, make the film a delightful experience. I love this kind of low-key movie which is slow but also fun and playful with neat performances from the three lead characters. 永作博美 is such a fascinating character. She got a sweet smile, a lovely tone of voice, and brilliant body language. 松山ケンイチ's performance is cute here. 蒼井優 is an actress I really like and I am always curious by any movies she has to do.

There is not a wasted shot. I don't think there is a wasted line, everything is in its exact place. I was quite blown away by this interesting and engaging film. And I'm so gonna watch her debut movie《犬猫》for sure.

星期五, 8月 15, 2008

She is the prettiest because she never worried about looking pretty

Patti Smith is my hero.
“Patti Smith: Dream of Life”

A 2008 documentary film about Patti Smith directed by Steven Sebring.
片名取自1988年同名專輯“Dream of Life”,將punk rock化成影像,熱切期待著實驗性的攝像效果,把她的吶喊和低吟詮釋得純粹、震撼。

官網的羣馬很有味道,很raw http://www.dreamoflifethemovie.com/












單看trailler已教我感動落淚,彷彿重拾第一次聽 “Horse”專輯的驚訝與悸動,可想而知我在真正看片時會哭得多厲害。The DVD will be available starting in 2009. 等 DVD release 應該會快過戲院上映,其實香港片商有沒有買片都成問題。
The tees are for my brother. Don't really know whether they match his style.
Anyways, don't blame me if the clothes don't fit well.
I miss you, you bastard.

星期三, 7月 30, 2008

第65屆威尼斯國際電影節

【65th Venice Film Festival】 Venezia 65 - Competition line-up:
Darren Aronofsky《The Wrestler》 – USA
Guillermo Arriaga《The Burning Plain》 – USA
Pupi Avati《Il papà di Giovanna》 – Italy
Marco Bechis《BirdWatchers》 – Italy / Brazil
Patrick Mario Bernard, Pierre Trividic《L’Autre》 – France
Kathryn Bigelow《Hurt Locker》 – USA
Pappi Corsicato《Il seme della discordia》 – Italy
Jonathan Demme《Rachel Getting Married》 – USA
Haile Gerima《Teza》 – Ethiopia / Germany / France
Aleksey German Jr.《Bumažnyj soldat》 (Paper Soldier) – Russia
Semih Kaplanoglu《Süt》 – Turkey / France / Germany
北野武《アキレスと亀》 – Japan
宮崎駿《崖の上のポニョ》 – Japan
Amir Naderi 《Vegas: Based on a True Story》 – USA
押井守《スカイ・クロラ》 – Japan
Ferzan Özpetek《Un giorno perfetto》 – Italy
Christian Petzold《Jerichow》 – Germany
Barbet Schroeder《Inju, la Bête dans l’ombre》 – France
Werner Schroeter《Nuit de chien》 – France / Germany / Portugal
Tariq Teguia《Gabbla》 (Inland) – Algeria / France
余力為《蕩寇》– Brazil / China / Hong Kong/China / Japan

http://www.labiennale.org/en/

即將在8月27日至9月6日舉辦的第65屆威尼斯國際電影節入圍作品名單公布了。
關於亞洲,其中日本導演北野武監督新作《阿基里斯與龜》、宮崎駿的《崖上之Ponyo》以及押井守的《空中殺手》都順利入圍。另外香港導演余力為執導的《蕩寇》是唯一入圍的華語片,以及石橋凌等出演的法國電影《Inju》。這5部電影將角逐今年的金獅獎。

競賽單元中期待的有:
北野武監督《アキレスと亀》(阿基里斯與龜)

〝藝術的殘酷物語〞— 圍繞着一位作品賣不出去卻仍不斷追逐夢想的畫家,講述他與妻子的半生故事。
http://www.office-kitano.co.jp/akiresu/












余力為執導《蕩寇》

講述發生於巴西聖保羅市的黑幫故事,由中國、巴西、日本三國合作,黃秋生飾演黑幫大老及小田切讓的養父。
我當然是想看小田切讓!






《The Burning Plain》by Guillermo Arriaga

A drama with a two-tiered storyline concerning a mother and daughter who try to form a bond after the young woman's difficult childhood.
編導是Amores Perros, 21 Gramsand Babel的劇本作家。超好看的Amores perros!





宮崎駿監督《崖の上のポニョ》(崖上之Ponyo)

講述小金魚Ponyo被5歲男孩宗介救起後,希望變成人類的故事。
http://www.ghibli.jp/ponyo/











《Süt》by Semih Kaplanoglu

《Süt》(Milk)the second part of the trilogy“Milk-Egg-Honey”.The film follows the young and aspiring poet Yusuf and his widowed mother, who struggle to make a living from the milk they get from cows left to them when Yusuf's father died years ago.
http://www.kaplanfilm.com/en/index.asp




《Un giorno perfetto》by Ferzan Özpetek (A Perfect Day)

A multiple-strand drama set during the course of 24 hours in present-day Rome, based on a novel by bestselling author Melania Mazzucco.
http://www.ungiornoperfetto.it/












《Inju, la Bête dans l’ombre》by Barbet Schroeder

《Inju: The Beast In The Shadows》, a Japan-set thriller based on a book by cult noir scribe Edogama Rampo.
http://www.inju-lefilm.com/











押井守監督《スカイ・クロラ》(The Sky Crawlers)

描寫飛行員每天穿梭生死邊緣的戰鬥故事。
http://sky.crawlers.jp/tsushin/













最愛偶像導演賈樟柯的短片《河上的愛情》則入選觀摩單元,他同時也是《蕩寇》的監製。

影片只有17分鐘,於蘇州古城拍攝,講述分手十年的大學同學再次相逢的故事。


星期一, 7月 28, 2008

Naissance des Pieuvres

《Naissance des Pieuvres》是部法國怪電影,我倒覺得挺好看的。
導演Céline Sciamma的處女作,也是她私密的感受。
它類似《My Summer of Love》,但是此片比較高明,拍得更曖昧一點。
其實在說愛上那個想成為的人的故事。或許這是部拍給女生看的電影,男觀眾看了會摸不著頭腦。
是的,女生就是這樣。她們心思細密,彼此之間的情誼、執意著某種光度,是你們無法企及的。
戲中主角Pauline Acquart不時出現的落寞眼神 與我最的愛的Charlotte Gainsbourg有像。
Pauline出演的瘦弱女孩Marie也有Charlotte小時候在《L'Effrontee》的影子。
有幾幕拍得不錯,迷人的花樣游泳、Anne的獨舞場面 、她咬了一口她吃剩的蘋果。
那種看似瘋狂的迷戀,其實只是青春時最純粹的情感表達。年青時就會有著不知哪裡來的勇氣,驅使你為她∕他做任何事。
這片的大概意思,張懸的《模樣 》可能表述了些。
大寶導的音樂影帶拍得很有質感,張懸好美。


曲∕詞:張懸
你看見了我嗎 你看見了我吧
你懂不懂 你懂不懂
你聽見了我吧 你聽見了我嗎
記著我笨拙的說話
你看見了我嗎 你看見了我吧
你怕不怕 你怕不怕
你看見了我吧 你看見了我嗎
記著我笨拙的說話
我的模樣有你的孤單 我的眼光有你的方向
順其自然 以後再也不會遺憾
我的模樣有你的張望 我的思量是你的床
我一直明白要和你走一段
你經過了我嗎 就改變了我吧
這樣的天可以是何等大
我的模樣有你的孤單 我的眼光有你的方向
順其自然 以後再也不會遺憾
我的模樣有你的張望 我的思量是你的床
我一直明白要和你走一段
我的模樣有你手的冰涼 我的眼光流轉著風光
順其自然 以後再也不會遺憾
我的模樣有你的張望 我的感想是你的帆
我一直明白要和你走一段
你經過了我嗎 就帶我走了吧
你怕不怕 你怕不怕

星期日, 7月 20, 2008

萌萌表現不錯

衝著梁朝偉入戲院看看吳導眼中的三國。
作為中國史詩片,《赤壁》有不少致命的缺點。較顯著是它的荷李活式詼諧及過份現代的對白用語。
片中的笑話尤其難笑,多數演員亦不稱職。小喬周瑜的床戲,除商業計算外或許不必要。
電影配樂印象不深,劇情編排乏深度,非但沒執著藝術層面上的追求,娛樂性還稍嫌不足。
縱使陣勢龐大,卻拍不出戰時激動澎湃,更拍不出古代人物的含蓄隱忍。
這些都令人感覺不誠懇,則說服力不足。唯一的得著可能是讓觀衆認識了些中國古陣法。
總括:
張震是孫權,
張豐毅不是曹操,
梁朝偉蠻周瑜,
劉備不古典,
林志玲是美女,
趙薇是小燕子,
金城武是金城武。
此片不論在情感及氣勢上皆強差人意,表述動機不明。
其實要拍歷史戰爭片,大可參照黑澤明,甚至看看近年香港陳導的《投名狀》。
如是走搞笑惡搞路線便徹底一點,請仿效劉鎮偉的《東成西就》、《西遊記》。
還有,片名為何不叫赤壁(上)

星期日, 7月 13, 2008

深海尋人

期待著動魄驚心的觀眾可能會因看了一部愛情片而失望。
不只管質疑劇情的結構勾連和徐克的拼揍心思,片中呈現的構圖色調確實賞心悅目、質感迷人。
很喜歡李心潔詮釋的那種混沌,卻又意識地與虛無對峙而流離不安精神狀態。特別是她初次望向男主角的眼神。
總覺它的海布與GOTHIKA有相似。

星期五, 7月 11, 2008

Bob Dylan 與 朝倉總里



CHANGEフジテレビ將要到完結篇了。
政治題材一向不討好,請大家不要先入為主認為情節必會沉悶俗套。
事實上它比同期的劇都要精采吸引,不但節奏明快有張力,每集加插有輕鬆幽默的元素,演員們亦富個人魅力。
劇中木村拓哉飾演朝倉總里,是最年輕的日相。與其象報道說木村燙鬈髮戴黑框眼鏡扮形象老土來切合原來的小學教師身份,不如說正因為朝倉視Bob Dylan為偶像,而他要仿效的正是60年代Bob Dylan獨有的搖滾形象標誌。
其實在朝倉老家和首相官邸都可見Bob Dylan的海布和黒膠。


除打扮造型外,細心觀察朝倉總里的人物索造,似乎亦處處充滿着Bob Dylan的影子:
他們都有才華而反映敏捷,有超然的洞察力和判斷力,引導人們向往真實。
朝倉在政壇改朝換代;Dylan當年亦顛覆民謠歌曲史,開啟了一場民謠搖滾革命。
朝倉可以背誦出鄰國的貿易條件;Dylan的記憶力相當驚人。
厲害的是他們的演說答辨都具說服力,令記者們來不及反應,使群眾打從心底的屈服。
朝倉令政治長老們從狹隘的政治鬥爭中醒來;Dylan帶領音樂人和樂迷走進更寬廣的音樂及文化領域。
朝倉有憐憫心及從民眾角度思考問題,富批判性地探討進步社會的方式;Dylan雖否認他寫的是抗議歌曲,他的歌詞一直在聲討社會現象的新聞事件中遊走。
更為重要的是他們都坦率而真摯,處事模式∕作品具傋人民關懷,遭受抗議抨擊時依然品質堅定,忠於自己。

這些不知是否脚本編者的Bob Dylan情意結,他有意成全一個Dylan似的日本首相。
CHANGE的故事主題是一個普通單純而有理想的小學老師邁步變成總理大臣,改變陳腐體制,並嘗試推動停滯保守不前的日本政治。這個變革要起步
誰都無法抵檔的大勢Bob Dylan早在64年發行的專輯"The Times They Are A-Changin"一曲中說明了。

Come gather 'round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You'll be drenched to the bone.
If your time to you
Is worth savin'
Then you better start swimmin'
Or you'll sink like a stone
For the times they are a-changin'.

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won't come again
And don't speak too soon
For the wheel's still in spin
And there's no tellin' who
That it's namin'.
For the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin'.

Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There's a battle outside
And it is ragin'.
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'.

Come mothers and fathers
Throughout the land
And don't criticize
What you can't understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is
Rapidly agin'.
Please get out of the new one
If you can't lend your hand
For the times they are a-changin'.

The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is
Rapidly fadin'.
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin'.
copyright©1963 by Bob Dylan,我最崇拜的音樂家。